Aliasing youkai → yokai
Link to alias
Reason:
OR vice versa. Same word with the same meaning, just two different yet common spellings. I recommend the topic's alias personally since it seems to be the most popular common spelling from what I've seen, though this might just be a personal view on my part, hence the reverse alias suggestion
HOWEVER it might be better to alias it to its actual spelling with the accented o (ō), like we do with the aliases involving pokemon and its accented e (é), AKA: youkai AND youkai are aliased to yōkai.
Related implications
- kanabo/kanabō1 → club (weapon)
- kappa → yokai/youkai/yōkai1
- komainu → foo dog2
- nekomata → yokai/youkai/yōkai1
- oni → yokai/youkai/yōkai1
- tengu → yokai/youkai/yōkai1
- yokai/youkai/yōkai1 → japanese mythology
- yuki onna/yuki-onna1 → yokai/youkai/yōkai1
Related aliases
- kanabo → kanabō OR vice versa, same reasoning as above with yokai/youkai/yōkai
- yo-kai → yokai/youkai/yōkai1
- yukionna → yuki onna/yuki-onna1
1 Depends on which spelling/version/etc the general public agrees to use
2 Since shishi dogs implicate this, I see no reason as to why komainu shouldn't do the same. They're essentially another version of the guardian lion/foo dog. (Not yokai/youkai/yōkai related, but it is Japanese and Chinese culture related, so I put this one here). Not sure if they should technically count as yokai, but if they do count in a technical sense then have it implicate yokai/youkai/yōkai as well.
Updated by Furrin Gok